AKSIRMA VE ESNEME ÂDÂBI
AKSIRMA VE ESNEME ÂDÂBI
878- عن أبي
هُريرةَ رَضِيَ اللَّه أن النبيَّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قال: إن الله
يُحِبُّ العُطَاسَ، وَيَكْرَهُ التَّثَاؤُبَ، فإذا عَطَسَ أَحَدُكُمْ وَحَمِدَ الله
تعالى كانَ حَقًّا عَلى كُلِّ مُسْلِم سَمِعَهُ أَن يقولَ لهُ: يَرْحَمُكَ الله،
وَأَمَّا التَّثَاؤُبَ فَإنَّمَا هُوَ مِنَ الشَّيْطَانِ، فإذا تَثَاءبَ أَحَدُكُمْ
فَلْيَرُدَّهُ ما اسْتَطَاعَ، فَإنَّ أَحَدَكُمْ إذا تَثَاءبَ ضَحِكَ مِنْهُ
الشَّيْطَانُ .
878: Ebu Hüreyre (Allah Ondan razı olsun)'den rivayet edildiğine göre Rasûlullah
(sallallahu aleyhi vesellem) şöyle buyurdu: “Şüphesiz Allah aksıranı sever fakat
esneyenden hoşlanmaz. Sizden biriniz aksırır ve Allah’a hamdederse bunu işiten
her müslümanın yerhamukallah demesi gerekir. Esnemeye gelince o şeytandandır.
Sizden birinizin esnemesi geldiği zaman onu gücü yettiği kadar engellemeye
çalışsın. Çünkü siz esnediğiniz zaman şeytan size güler.” (Buhari, Edeb 125)
879- وعنه، عن
النبيِّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قال: إذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلْ:
الحَمْدُ للهِ، وَلْيَقُلْ لَهُ أخُوهُ أَوْ صَاحِبُهُ: يَرْحَمُكَ الله. فإذا قال
لهُ: يَرْحَمُكَ الله، فَلْيَقُلْ: يَهدِيكُمُ الله وَيُصْلحُ بَالَكُمْ .
879: Ebu Hüreyre (Allah Ondan razı olsun)'den rivayet edildiğine göre Rasûlullah
(sallallahu aleyhi vesellem) şöyle buyurdu: “Sizden biriniz aksırdığı zaman
elhamdülillah desin.Kardeşi ve arkadaşı da ona yerhamu-kellah desin.Aksıran da,
yehdîkümüllahü ve yuslihu bâleküm =Allah yolunu göstersin, hidayet versin,
işlerinizi uygun ve yarayışlı hale getirsin, desin.” (Buhari, Edeb 126)
880- وعن أبي
موسى رَضِيَ اللَّه قال: سمعت رسولَ الله صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم يقولُ:
إذا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَحَمِدَ الله فَشَمِّتُوهُ، فَإنْ لَمْ يَحْمَدِ الله فَلا
تُشَمِّتُوهُ .
880: Ebu Musa (Allah Ondan razı olsun) şöyle demiştir: Rasûlullah (sallallahu
aleyhi vesellem)’i “Sizden biriniz aksırdığı zaman elhamdülillah derse ona
yerhamukellah deyiniz. Şayet Allah’a hamdetmezse siz de yerhamukellah
demeyiniz”, buyururken işittim. (Müslim, Zühd 54)
881- وعن أنس
رَضِيَ اللَّه قال: عَطَسَ رَجُلانِ عِنْدَ النبيِّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم
، فَشَمَّتَ أَحَدَهُمَا وَلَمْ يُشَمِّتِ الآخر، فقال الَّذِي لَمْ يُشَمِّتْهُ:
عَطَسَ فُلان فَشَمَّتَّهُ، وَعَطَسْتُ فَلَمْ تُشَمِّتْني ؟ فقال: هذا حَمِدَ
الله، وَإنَّكَ لَمْ تَحْمَدِ الله .
881: Enes (Allah Ondan razı olsun) şöyle demiştir: Peygamber (sallallahu aleyhi
vesellem)’in yanında iki kişi aksırdı. Peygamber (sallallahu aleyhi vesellem)
efendimiz onlardan birine yerhamukellah dedi. Diğerine ise hiçbir şey söylemedi.
Kendisine yerhamukellah denilmeyen kişi: Filan kişi aksırdı ona yerhamukellah
dediniz. Ben aksırdım, bana ise demediniz, deyince Peygamber (sallallahu aleyhi
vesellem): “O kişi elhamdülillah dedi, sen ise demedin” buyurdular. (Buhari,
Edeb 127, Müslim, Zühd 53)
882- وعن أبي
هريرة رَضِيَ اللَّه قال: كان رسول الله صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم إذا عَطَسَ
وَضَعَ يَدَهُ أَوْ ثَوْبَهُ عَلى فِيهِ، وَخَفَضَ – أَوْ غَضَّ – بهَا صَوْتَهُ.
882: Ebu Hüreyre (Allah Ondan razı olsun) şöyle demiştir: Rasûlullah (sallallahu
aleyhi vesellem) aksırdıkları zaman elini veya mendilini ağzına tutar böylelikle
sesini kısmaya ve ağzını yummaya çalışırlardı. (Ebu Davud, Edeb 90, Tirmizi,
Edeb 6)
883- وعن أبي
موسى رَضِيَ اللَّه قال: كان اليَهودُ يَتَعَاطَسُونَ عِنْدَ رسول الله صَلّى
اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم ، يَرْجُونَ أَنْ يَقُولَ لهمْ: يَرْحَمُكُمُ الله، فيقولُ:
يَهْدِيكمُ الله وَيُصْلحُ بَالكُمْ .
883: Ebu Musa (Allah Ondan razı olsun) şöyle demiştir: Yahudiler kendilerine
yerhamukellah denileceğini ümid ederek Rasûlullah (sallallahu aleyhi vesellem)’in
yanında yapmacıktan aksırırlardı. Peygamberimiz de onlara: “Yehdikümüllahü ve
yuslihu bâleküm = Allah size hidayet versin ve halinizi düzeltsin” buyururlardı.
(Ebu Davud, Edeb 93, Tirmizi, Edeb 3)
884- وعن أبي
سعيدٍ الخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّه قال: قال رسولُ الله صَلّى اللهُ عَلَيْهِ
وسَلَّم : إذا تَثَاءبَ أَحَدُكُمْ فَلْيُمْسِكْ بِيَدِهِ عَلى فِيهِ، فَإنَّ
الشَّيْطَانَ يَدْخُلُ فِيهِ .
884: Ebu Said el Hudri (Allah Ondan razı olsun)'den rivayet edildiğine göre
Rasûlullah (sallallahu aleyhi vesellem) şöyle buyurdu: “Sizden biriniz esnediği
zaman eliyle ağzını tutsun, çünkü şeytan onun ağzına girer.” (Müslim, Zühd 57)
|